¡Usted no lo diga! I, Errores comunes en Chile y Latinoamérica.

Interesante, Uno como nativo de un país o región, asimila ciertas palabras y las tiene tan grabadas que olvida que están mal dichas, incorrectas o que son modismos que solo se entienden aquí.

Es divertido ver cómo personas de distintos países, incluso vecinos, de aqui de América Latina no se entienden entre sí, cuando están hablando rápido e informalmente.

¿Sabías que el español es la segunda lengua nativa más hablada del mundo después del chino y antes del inglés?

¿Sabías que el español es la tercera lengua más común en internet después del chino y el inglés?

¿Sabías que es la seguna lengua más hablada en Estados Unidos, además de ser la extranjera más enseñada en aquel país?

Errores comunes en Chile y América del uso del lenguaje:

Hácelo / Hacelo -> Hazlo

En Argentina se usa el “hacelo” sin tilde, en Chile se usa comúnmente “hácelo”, muy cargado el acento en la “a”, de todas maneras ambas están mal en un lenguaje formal.

La Mar -> El Mar

Aunque muchos consideren ambas como correctas, por regla, los mares son masculinos. (más información sobre los sustantivos masculinos y femeninos)

La Harina -> El Harina […]

Por causa de la Prosodia

“Los nombres que comienzan por A o por HA llevan el artículo determinado y el indeterminado en masculino, para evitar la cacofonía del lenguaje, aunque sean palabras consideradas del género femenino. Ejemplos: el águila, un águila; el hacha, un hacha; el alma, un alma; el agua, un agua; el hampa, un hampa; el hada, un hada; el aula, un aula; el arpa, un arpa; el acta, un acta; el ánfora, un ánfora; el alza, un alza; el alba, un alba.
Cacofonía es el término clave, se evita con el artículo definido plural, ejemplo: las almas, las alzas, las actas, las ánforas.”

Sólo -> Solo

Según la nueva publicación de la RAE, Ortografía de la lengua española, del 1999, la palabra “solo” se acentuará como cualquier otra palabra grave, con excepción de casos en los que se pueda dar a confusión:

  1. Ramiro sólo fue capaz de hacer una pizza
  2. Ramiro solo fue capaz de hacer una pizza

Estas dos oraciones se interpretan así:

  1. Ramiro solamente fue capaz de hacer una pizza
  2. Ramiro fue capaz de hacer una pizza él solito

(más información sobre “solo” y “sólo”)

Hubieron muchos heridos -> Hubo muchos heridos
Habían dos personas
-> Había tres personas
Hubieron dos personas
-> Hubo tres personas
Siguen habiendo dos personas
-> Sigue habiendo tres personas
Pueden haber dos personas
-> Puede haber tres personas

El verbo “haber” con el sentido de existir es impersonal, no tiene sujeto, lo que existe es el complemento directo del verbo (CD), por lo tanto no tiene que concordar en número con él. El verbo se conjuga siempre en tercera persona del singular, usar el plural cuando el complemento directo es plural es un error.

Para mí, escribir y hablar bien son un valor fundamental, el saber nuestra lengua, saberla bien, por eso invito a todos a que usen correctamente nuestro lenguaje.

Cualquier correción es bienvenida, pero pueden estar seguros de que investigué cada caso para asegurarme de que esté correctamente expuesto. Por supuesto, esta es solo la primera parte, ya que imaginarán que la lista es enorme y la entregaré a medida que la confeccione y en entradas no muy grandes para su fácil digestión.

Se despide CiberWing.

Ya puedes leer la parte número dos.

Anuncios
    • jedicriss
    • 24/09/08

    WEn post educativo, como pa mostraselo a vargas xD! le dire q vea el blog

  1. uhhh, wena, ésta mui vueno el post, falta poco pa q haulemos mas mejor y escrivamos mas mejor tambien
    xD

    Salud(OS)
    PF: Esto fue escrito mal intencionalmente…(pasó piola xD)

    • Jose Rodriguez
    • 25/09/08

    Saludos, te visito desde Venezuela, buen post. Te falto quizas comentar acerca de los errores entre “hay” y “ahi” quizas no de forma verbal, pero en escritos son muy comunes.

  2. Indudablemente me han faltado muchísimas palabras, que por tiempo y espacio, no alcancé a incluir en este ‘post’, recordar que esta es solo la primera parte.

    Espero que el espíritu de escribir bien se les pegue a mis compañeros. (En buen ánimo lo digo)

    Salu2

    • jedicriss
    • 26/09/08

    nah losotros somoh bakanes y escriimos asi como la bida nos a disho q escrivamos

    pC: comentario escrito con mala ortografia intencionalmente

      • tere
      • 4/11/14

      >Ortografía, por favor no puedes escribir esta palabra mal!

    • Roxas
    • 27/09/08

    prah! xD
    tiraría la talla de escribir mal intencionalmente
    pero ya la hicieron 2 veces antes de mi, y siento que ya se pudriría un poco
    xD excelente la lista man.
    hay muchos errores tanto en chile como en los paises americanos de habla hispana
    no caigan en errores wnes.. y escriban como la gente ^^
    bueno
    D:
    excelente.. nada más que decir
    adios!

    • Jairo
    • 25/01/10

    Para mí, escribir y hablar bien son un valor fundamental, el saber nuestra lengua, saberla bien, por eso invito a todos a que usen corréctamente nuestro lenguaje.

    Correctamente no debería llevar tilde…

    • ivan poke
    • 3/05/11

    me salbaron esas palbras q bkn la raja

    • Buddy Castro
    • 9/05/11

    Es muy común que la gente piense que está pronunciando bien una palabra, cuando no es así, ya que, a muchas personas se las enseñaron de esa manera.

    Recuerdo que en varias oportunidades me han corregido dos palabras principalmente, sin saber que yo estaba bien, y que eran ellos los equivocados; estas son las siguientes:

    Interperie (incorrecta)
    Intemperie (correcta)

    Desconforme (incorrecta)
    Disconforme (correcta)

    Como estas palabras, existen muchas más…

    Buen aporte, saludos.

  3. Muy buen artículo, para aprender de estos tipos de errores léxicos en el día a día.

    • Raul
    • 27/03/12

    Vivo en España, Soy Chileno y me desayuno por lo mal que se emplea el lenguaje a nivel Americano y siento y veo que los españoles pese al modernismo, mantienen gran parte de su lengua nativa casi intacta. A veces me siento extraterrestre, si no es por palabras que tenemos en común. Vine a recobrar lo que una vez fue y con el correr de los tiempos ya no volverá a ser … Nuestra Lengua.

    • Piotr
    • 2/04/12

    ¡Hola amigos!
    Estoy aprendiendo español hace unos tres años y pico. Puesto que pongo mucha atención a mi propio idioma también me gusta profundizar el idioma suyo. He leído muchos artículos respecto a las reglas españolas y, entre otros, encontré este. Me gustó bastante. Sin embargo veo un error, o sea, el autor llego demasiado lejos con la conclusión de que si el substantivo femenino empieza con el vocal ‘a’ el artículo cual lo antecede tiene que cambiar por masculino. En muchos casos es así, sin embargo en el caso de ‘harina’ no lo es. ¿Por qué? Les explico con un ejemplo:
    Los sustantivos como ‘alma’, ‘agua’ o ‘águila’ son femeninos pero por llevar el acento en la primera sílaba, se escribe y pronuncia ‘el alma’, ‘el agua’ y ‘el águila’ (plural: ‘las almas’, ‘las aguas’ y ‘las águilas’). En cambio el acento de ‘harina’ no cae en la primera sílaba sino en la segunda (pronunciamos ‘arína’). Por tanto lo correcto es ‘la harina’.
    Hasta ahora no conozco otra palabra parecida pero ya saben la regla que lo establece 🙂
    Saludos cordiales y encomios por cualquier esfuerzo en cuanto al aprendizaje de su idioma (sea cual sea).

    • celeste rosas
    • 6/05/12

    Gracias por la orientación. Tienes razón al decir que tomamos correctas algunas pronunciaciones por la costumbre de escucharlas equivocadas. Por lo menos a partir de hoy ya no lo volveré a cometer.

    • Pablo Navarro A
    • 7/08/12

    SIEMPRE ES IMPORTANTE CORREGIR A LOS AMIGOS EN SU HABLAR A PESAR QUE ALGUNOS SE ENOJEN

    • chilena
    • 17/10/12

    no entendi la ultima parte, eso de hubo y el plural, me gustaria aprender a emplear bien ese termino

  4. Consumed routinely, himalayan goji juice are known to bestow longevity and
    youthfulness. Taking Goji berries on regular basis helps in prevention of heart disease, cancer,
    diabetes, Alzheimer. This fruit juice is especially helpful to men because of
    its tendency to provide significant virility boosts by lowering muscular degeneration levels and in maintaining healthy
    arteries.

    • Rodrigo
    • 12/10/13

    En el último párrafo cometiste un error común, usaste el “de que” en lugar del “que”. Seguro que investigue, asegurarme que esté, etc.

    Revísalo, felicitaciones por tú blog

    • Tobias
    • 9/12/15

    en el capítulo sobre el verbo “haber”, los ejemplos antecedentes:¿ porqué dos personas van siendo tres después?
    at. T. L.

    • Prinz Gérard
    • 5/08/17

    La mar es poético y io ablo e scrivo como se me da mi pinci gana….

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: